Продолжаем публикацию иммигрантского фольклора. Кто-то скажет, мол, какой же это фольклор, если у каждого текста есть автор? Верно, но у любого фольклорного произведения есть тоже автор, просто его имя забылось. Поскольку эти авторы – самодеятельные и их, скорее всего, не беспокоит вопрос копирайта, то и их имена будут забыты. Но их истории, что-то мне подсказывает, останутся. И я, к слову, тоже не претендую на лавры записавшего или отредактировавшего их.
Иммигрантский фольклор
Эту историю я услышал от одного собирателя иммигрантских баек. Сам он не претендовал на авторство этого сюжета, поэтому указывать его имя я не стану. По той же причине я, записав этот рассказ, не могу поставить под (или над) ним собственную фамилию. Честнее всего назвать это иммигрантским фольклором.